My spouse, Lee, has been studying Stoicism for the past year or two. He really enjoys The Daily Stoic podcast, by Ryan Holiday, who happens to be my boss’s best friend. Small world! Who knew? Holiday has a new book of meditations out, with new translations of the Stoics into modern English by Stephen Hanselman. Of course, Lee’s enjoying it greatly. He even got a special journal to record his own thoughts. That man LOVES to journal almost as much as I love to blog!
So, the passage for yesterday was:
Do away with the opinion I am harmed, and the harm is cast away, too. Do away with being harmed, and harm disappears.
Marcus Aurelius, Meditations, 4.7, as quoted in The Daily Stoic, p. 119.
This is one of those topics we linguists love, especially those of us, like me, who are enamored of pragmatics. Not only do words have different meanings in different contexts, but tone of voice and intention can also change meanings. PLUS, the person hearing the words will interpret what is said through their filters. The same sentence with the same intonation can engender a hearty laugh or a world of hurt, depending on how it’s taken.

Assuming good intent is what it boils down to, right? It’s just like with the Little Free Library story yesterday! Susan could have interpreted the stolen books as an act of aggression or malice, but she instead chose to interpret it as a cry for help. I often find myself interpreting comments that could be taken as mean or passive aggressive as being the result of some issue I have no clue about. Thus, I do away with the harm, and it’s gone. Easier said than done sometimes, I must admit.
Continue reading “Unconscious Bias? Just Ask Marcus Aurelius”